
英语虽然是印度官方语言,但印度人却在生活中改造了英语,把地道的“ENGLISH”(英语)打造成了“HINGLISH”(印度英语)。现在,只要打开任何一个印度电视频道,你就能听到这种夹杂着浓郁印度乡土音、印地语与正宗伦敦音或美式英语大异其趣的英语——“HINGLISH”。
每年有超过 570 万游客访问印度。 他们到处都面临着一百万个标志,其中大部分是印地语。 Hinglish 字体揭开了它的神秘面纱,并且在这样做的过程中充满乐趣。通过这种独特的融合字体设计,您可以通过查看叠加在其上的相应罗马字母来辨别印地语字符的发音。 印地语是用天文字母书写的,其字符比英语字母多得多。
因此,这种字体无法教您如何阅读印地语拼写的单词,但其目的是揭开脚本中各个字母的神秘面纱,让印度变得更平易近人。
尽管英语和印地语表面上有区别,但两者借用相同的语音库——它们都属于印欧语系。 这种字体设计有趣地突出了这些共性。 套用现在流行的一句话,“我们相同,但不同”!


















































